الأحد، 2 مارس 2025

إن كان لدي متسع من الوقت بقلم : ميرا راميريز الأرجنتين ترجمة : حسن أجبوه - المغرب

 


إن كان لدي متسع من الوقت

بقلم :

ميرا راميريز

الأرجنتين



ترجمة : 

حسن أجبوه

المغرب

 

إن كان لدي متسع من الوقت

كنت سأنتظر مكالمتك بفارغ الصبر 

وسأسارع للاتصال دون انتظار. 

 

إن كان لدي متسع من الوقت 

لن أرغب في رؤيتك كما أفعل الآن. 

كنت سأذهب للقائك ببساطة. 

 

إن كان لدي متسع من الوقت 

كنت سأحبك كما أحبك الآن 

وسأظل صبورة. 

 

إن كان لدي متسع من الوقت

وكانت حياتي أبدية

دون نهاية..

وغدا طريقنا أطول مما هو عليه. 

هل ستسميت بالإيمان بالحب الذي تقدمه لي. 

 

إن كان لدي متسع من الوقت

لن أجرأ أبدًا 

في تركك ورائي 

كلانا لا يبحث عن نفس الشيء 

نرى الزمن 

بطرق مختلفة 

نرى الحب 

من منظورين مختلفين. 

نشعر به 

بنفس الطريقة 

رغم أننا نعبر عنه 

بشكل 

متناقض تمامًا 

أنا كالنار 

وأنت كالجليد..

mirta ramirez

Si me sobrara tiempo

 

Si me sobrara tiempo

esperaría ansiosa una llamada

no desearía llamar sin esperar.

 

Si me sobrara tiempo

no desearía verte como lo hago.

Solo iría a tu encuentro.

 

Si me sobrara tiempo

te amaría como te amo

y sería paciente.

 

Si me sobrara tiempo

si mi vida fuera larga

sin tiempo de caducidad

si el camino a transitar

fuera más largo.

No hubiese creído en el amor

ése que me ofreces.

 

Si me sobrara tiempo

no estaría pensando

en dejarte atrás

no buscamos lo mismo

vemos el tiempo

de manera diferente

vemos al amor

en diferentes perspectivas.

Lo sentimos

de la misma manera

aunque lo demostremos

de una forma

radicalmente opuesta

yo como fuego

 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

شِلة قبضين ( عامية مصرية ) كلمات : متولي بصل

  شِلة قبضين كلمات : متولي بصل ******* شالوا الطَبَقْ حَطُّوا الطبقْ فاضي ما فيه حتى مَرَقْ ! دول شِلة الجهل اللي عشش وانتشرْ ال...