الاثنين، 3 فبراير 2025

قصيدة ( الحب من طرف واحد ) وقصيدة ( قلب الزهور ) للشاعرة الهندية / بريانكا نيوغي، ترجمها للعربية المبدع المغربي / حسن أجبوه

 

   


الحب من طرف واحد

الشاعرة 

بريانكا نيوغي

الهند

ترجمة حسن اجبوه

_______________________

من لون القلب الذي وقع في حب الحب بشكل غير متوقع،

من لون القلب،

اللحظة الوحيدة التي حلمت فيها بشغف المزهرية،

أعطيت نفسي لقبًا في قلب زهرة أوشا.

أحب أن أستشعر نفسي داخلك،

أن أكون فتنة من جانب واحد.

هل تستطيع أن تشعر بالربيع وسط العاصفة؟

سأرى الأيام التي تركت داخلك..

___________________

2.

قصيدة: قلب الزهور،

الشاعر

 بريانكا نيوغي،

الهند

ترجمة حسن اجبوه

__________________

الزهور تصنع المتعة،

لتتفتح مثل الزهرة في كل مرة،

وتتعلم منها العشق ،

يجب على القلب أن يصبح مثل الزهور، حينها

ستصبح مملكة الزهور فقط.

حسن

حسن أجبوه

Poetry:

Unrequited Love

Poet: Priyanka Neogi,

India.

___

From the color of the heart that fell in love unexpectedly,

From the color of the heart,

The only moment I dreamt of the passion of the vase,

I gave myself a title in the heart of Usha's flower.

I love to feel myself inside you,

To be a one-sided charm.

Can you feel the spring in the midst of the storm?

I will see the days left inside you..

___

2.

Poem: Heart of Flowers,

Poet: Priyanka Neogi,

India

___

Flowers make fun,

To bloom like a flower every time,

And learn from them love,

The heart must become like flowers, then

It will be the kingdom of flowers only.

 

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

شِلة قبضين ( عامية مصرية ) كلمات : متولي بصل

  شِلة قبضين كلمات : متولي بصل ******* شالوا الطَبَقْ حَطُّوا الطبقْ فاضي ما فيه حتى مَرَقْ ! دول شِلة الجهل اللي عشش وانتشرْ ال...